Traduzioni di questa pagina:

Traduzione con Gettext

Le utility GNU gettext sono un pacchetto di strumenti volti a permettere l'internazionalizzazione del software, ovvero a semplificare la traduzione dei messaggi rivolti all'utente in ogni lingua voluta.

In questa guida verrà preso in considerazione l'utilizzo del programma Poedit per tradurre un'applicazione.

Installazione di Poedit

Windows

Scaricare il file di setup di Poedit da qui (3.7 MB). Eseguire il setup confermando tutte le scelte predefinite.

Installazione di Poedit

Ubuntu

Eseguire il comando seguente da terminale per installare Poedit:

sudo apt-get install poedit

Configurazione di Poedit

Al primo avvio, Poedit ci chiede alcune informazioni da inserire per la sua configurazione. Selezionare la lingua utilizzata, inserire il proprio nome e il proprio indirizzo email, e nella pagina Editor assicurarsi che sia tolta la spunta dall'opzione Compila automaticamente il file .mo al salvataggio e che come Formato di fine linea sia selezionato Unix.

Importazione di un file .pot

Dal menu File scegliere Nuovo catalogo da file POT… e selezionare il file modello da tradurre.

Aprendo il file potrà apparire un avviso “Invalid multibyte sequence”, ma può essere ignorato. La finestra successiva ci chiede le impostazioni del file che andremo a creare. Configurarlo seguendo le linee guida della schermata seguente, ovviamente personalizzando il proprio Team e l'indirizzo email. Assicurarsi che gli insiemi di caratteri siano ISO-8859-1.

Salvare infine il file .po con il nome della lingua in cui si andrà a tradurre (oppure nel codice ISO a due lettere), per esempio french.po (o fr.po).

Traduzione delle stringhe

Tradurre ora tutte le stringhe dell'applicazione. E' possibile salvare il lavoro svolto e ritornare a tradurre le stringhe mancanti in seguito. Ad ogni salvataggio, Poedit sposta tutte le stringhe tradotte alla fine della lista. E' possibile modificare le stringhe già tradotte anche in seguito.

Esportare la traduzione

Copiare il file .po nella directory Locale dell'applicazione, ed impostare il nome del file nel file di configurazione.

 ...
    <add key="LANGUAGE" value="fr" />
 ...

Aggiornamento da un nuovo file .pot

Se l'applicazione è stata aggiornata, e abbiamo un nuovo file .pot da tradurre, per non perdere le stringhe già tradotte, apriamo con Poedit il nostro file .po, dal menu Catalogo scegliere Aggiorna da file POT… e selezionare il nuovo file POT.

Risorse utili

 
gettext.txt · Ultima modifica: 2010/10/22 16:01 (modifica esterna)
 

wiki.marelsoftware.com © 2008-2011 Marel srl